I have finished 70 % of the czech translation and still working on to put Phreedom into production use as soon as possible. But I need some hint how to handle version update. After the Phreedom and modules update there appeared XXX_XXX_XXX intead of real messages. How do I easily fix it and update translation?
I need to:
- Keep same message strings
- Remove unused strings
- Add new strings in english as untranslated
Is the Translator module able to do that? Any hints